Les écosystèmes diversifiés, les terres fertiles et les ressources naturelles abondantes du Honduras attirent de nombreuses entreprises lucratives qui surexploitent les terres sans que les communautés locales en profitent. -- Honduras’s diverse ecosystems, fertile lands and rich natural resources attract many profiteering enterprises that overexploit the land to no benefit for local communities.
La Colombie abrite près de 10 % de la biodiversité de la planète, et est aussi l’un des pays les plus dangereux pour les personnes qui défendent leur terre et leur territoire contre l’exploitation. -- Colombia is home to nearly 10 per cent of the planet’s biodiversity, yet it is also one of the most dangerous countries for people defending their land and territory against exploitation.
Lors de la IVe Rencontre mondiale des mouvements populaires, le pape François a prononcé ces mots : « (...) vous avez la capacité et le courage de susciter l’espérance là où n’apparaissent que le rejet et l’exclusion. » --- To delegates at the 4th World Meeting of Popular Movements, Pope Francis said, “…you have the ability and the courage to create hope where there appears to be only waste and exclusion.”
Nous prenons le temps d’exprimer notre sincère reconnaissance pour les dons de timbres usagés que vous faites et qui sont ramassés dans les boites placées en arrière des églises ou qui sont acheminés au Bureau régional de Développement et Paix à Moncton situé au Centre diocésain (Place de la Cathédrale.) -- We would like to express our sincere appreciation for the donations of used stamps that are collected in the boxes placed at the back of churches or that are sent to the Development and Peace Moncton Regional Office located at the Diocesan Centre (Cathedral Square).
Cette année, la campagne Nourrir l’espoir : Solidaires pour la terre de Développement et Paix ― Caritas Canada nous invite à soutenir nos sœurs et frères dans les pays du Sud qui défendent la terre et leurs territoires. -- This year, Development and Peace — Caritas Canada’s Create Hope: Stand for the land campaign calls you to support our sisters and brothers in the Global South in defending their land and territory.
Les évêques et organismes catholiques du Canada lancent une campagne d’aide d’urgence aux victimes du tremblement de terre en Turquie et en Syrie -- Canadian Bishops and Catholic Organizations in Canada Launch Emergency Aid Campaign for Earthquake Victims in Turkey and Syria
Développement et Paix-Caritas Canada vous invite à un atelier d’information et d’échange qui aura lieu sur Zoom le samedi 11 février à partir de 9h30, dans le cadre de la campagne Carême de partage 2023. | An English Zoom workshop will be held on Saturday, March 11th starting at 9:30 a.m. for the 2023 Development and Peace-Caritas Canada Share Lent Campaign
En janvier, le Vatican a publié le message du pape François pour la 31e Journée mondiale du malade, célébrée chaque année le 11 février, mémoire liturgique de Notre-Dame de Lourdes. Le message du Saint-Père s’intitule : « Prends soin de lui » - La compassion comme exercice synodal de guérison. | In January the Vatican released Pope Francis’s message for the 31st World Day of the Sick, celebrated every year on 11 February, liturgical memorial of Our Lady of Lourdes. The Holy Father’s message is entitled: “Take care of him” – Compassion as a synodal exercise of healing.
Ce mercredi 18 janvier, marque le début de la semaine de prière pour l’unité des chrétiens. Celle-ci est célébrée dans le monde du 18 au 25 janvier. Le thème de la Semaine de prière pour l'unité des chrétiens 2023, est : « Apprenez à faire le bien, rechercher la justice. » -- This Wednesday, January 18th, marks the beginning of the Week of Prayer for Christian Unity. This week is celebrated throughout the world from January 18th to the 25th. The theme for the 2023 Week of Prayer for Christian Unity is : “Do good; seek justice.”
Déclaration de Mgr Raymond Poisson, évêque de St-Jérôme-Mont-Laurier et président de la Conférence des évêques catholiques du Canada à l’occasion du décès du pape émérite Benoît XVI -- Statement by Bishop Raymond Poisson, Bishop of St-Jérôme-Mont-Laurier and President of the Canadian Conference of Catholic Bishops on the Passing of Pope Emeritus Benedict XVI
Aujourd'hui, 16 décembre 2022 à 15h Heure de l'Atlantique (14h Heure du Québec), Mgr Jodoin sera officiellement installé comme évêque de Nicolet lors d'une célébration à la cathédrale Saint-Jean-Baptiste de Nicolet. --- Today, December 16th 2022 at 3pm Atlantic Time (2pm Quebec Time), Msgr Jodoin will officially be installed as the Bishop of Nicolet during a celebration at the Saint Jean Baptiste Cathedral in Nicolet.
C’est devenu une tradition à Développement et Paix de partager des histoires de l’Avent qui réchauffent le cœur en montrant l’impact réel de la solidarité et de la générosité de notre communauté catholique canadienne. En cette première semaine de l'Avent lisez "Un Avent de la dignité : l’histoire de Zahoor Alam" par Minaz Kerawala, Conseiller en communications et relations publiques. -- It has become a tradition for Development and Peace to share heartwarming showing the real impact of the solidarity and generosity of Catholic community in Canada during Advent. During this first week of Advent read "An Advent of dignity: the story of Zahoor Alam" by Minaz Kerawala, Communications and Public Relations Advisor.
Le Diocèse de Bathurst invite tous les diocésaines et diocésains, les prêtres et les membres des communautés religieuses à une célébration le mardi 22 novembre 2022 à 19h en la Cathédrale du Sacré-Cœur afin de souligner les 10 années de ministère épiscopal de Mgr Jodoin. -- The Diocese of Bathurst invites all the faithful of our Diocese, the priests and the members of our religious orders to a celebration on Tuesday, November 22nd, 2022 at 7:00 pm at the Sacred Heart Cathedral to give thanks to Mgsr Jodoin for his 10 years of episcopal ministry.
En présence de son Excellence Mgr Ivan Jurkovic, nonce apostolique au Canada, la célébration présidée par Monseigneur Luc Cyr, archevêque de Sherbrooke aura lieu le 16 décembre 2022 à 14h dans la cathédrale de Nicolet.
Le Service Diocésain de Liturgie (SDL) invite les membres des équipes de liturgie et tous les intervenant(es) en liturgie à assister à une session de préparation pour la belle période liturgique de l’Avent et de Noël 2022.
Le Pape François a nommé Mgr Daniel Jodoin, notre évêque, comme le nouvel évêque du diocèse de Nicolet au Québec. --- Pope Francis has appointed Bishop Daniel Jodoin, our bishop, as the new bishop of the Diocese of Nicolet in Quebec.
Le Fonds de réconciliation avec les Autochtones a lancé son site Web lundi le 17 octobre. --- The Indigenous Reconciliation Fund launched its website on Monday October 17th.
La campagne "Je donne pour la vitalité de mon Église" vous permet de soutenir votre paroisse en adhérant au Programme de dons préautorisés ou en vous impliquant de façon bénévole. --- The "I give for the vitality of my Church" campaign helps you support your church by registering to the Pre-Authorized Donations Program or by becoming a volunteer.
Publiée à l’occasion de l’anniversaire de la mort du bienheureux Carlo Acutis, le 12 octobre 2022, cette lettre pastorale a pour but d’inciter les jeunes catholiques à vivre leur foi de manière extraordinaire ... --- Issued on the anniversary of the death of Blessed Carlo Acutis, 12 October 2022, this Pastoral Letter is meant to inspire young Catholics to live their faith in an extraordinary way...
Cette journée est l’occasion de rendre hommage aux enfants qui n’ont jamais pu retourner chez eux et aux survivants des pensionnats ainsi qu’à leurs familles et leurs communautés. --- The day honours the children who never returned home and Survivors of residential schools, as well as their families and communities.